It seems that there is no fitting translation for the beautiful German word “Schadenfreude”. Though in dictionaries, you can find “malicious joy” or “joie maligne”, English and French speaking friends were slightly shaking their heads and told me that this does not really fit.
Schadenfreude is the feeling you have when you see someone else having an moment of bad luck. It’s like someone banging the head on a door which is not high enough, or someone getting wet in the street because a truck drives through the puddle next to the person, this kind of stuff. It’s generally not mean though it can be and stops as soon as someone gets harmed.